|
Post by johnstewart on Jul 1, 2007 20:38:45 GMT
'Three gifts for Cinderella'. This is a foreign filmed serial; probably Czechoslovakian; of which excerpts have recently appeared on the Net.
It intrigued me to note the posting included the BBC link which looked the same era as the existing early 'Swap Shop' off air. Therefore probably between 1977 and 1984.
I don't recall seeing this serial but I noted that the English soundtrack matched the same style used for Peggy Millers adaption for the BBC of 'Singing ringing tree'. The commercially available version of the latter included that soundtrack but differed from the broadcast in that; that was in 3 episodic segments each seperated by an 'end of part one' (etc.) caption. Also the 'TALES FROM EUROPE' special titles were missing.
This 'Cinderella' piece however has a typing style title caption on plain coloured background inserted on the Foreign print; identical to the format I recall for the BBCs 'Singing ringing tree' version.
I wondered if anyone has any further details; dates etc. I assume it was aired in a crossover period when 'Tales from Europe' had formally been phased out; but is actually an example effectively; of the format (of which the BBC versions are largely missing).
|
|
|
Post by darrenlee on Mar 11, 2018 14:13:09 GMT
A decade on, the 3-part BBC version, narrated by Gabriel Woolf, is still on youtube in 7 parts, uploaded by julka1.
It was broadcast 4 times, in 1975, 1976, 1979 and 1982.
Comments on youtube suggest:
It's missing from the BBC archives.
The BBC don't seem interested in getting it back.
Youtube user julka1 has the only known copy.
The original 1973 joint Czech/East German film (Tri oríšky pro Popelku/Drei Haselnüsse für Aschenbrödel) was finally released on UK DVD in late 2016 (under the title 'Three Wishes for Cinderella').
Unfortunately there is a glitch in the third youtube part at 3 1/2 minutes (which is very near the end of the first episode). In the narration, the prince asks his mother whether she also wants him to marry (in the original film dialogue he is actually asking her whether his father is serious). The queen's reply (to the effect that he does mean it) is missing from the recording, and presumably Gabriel Woolf had something (different) to say over it. Therefore, it would be great if another recording (just audio would suffice) could be located. It would also be nice to recover the full introductory spoken synopses at the start of episodes 2 and 3. It would be a fairly straightforward matter to reconstruct the BBC version in high quality by cutting the existing film in the same pattern as the BBC did in 1974-5, legalities permitting.
|
|
|
Post by Ray Langstone (was saintsray) on Jan 25, 2020 22:11:07 GMT
After some research it appears that, firstly, as said above, a DVD of the film has been issued with a Czech soundtrack on a mono disc in the UK and beyond - but also that the English audio EXISTS at WDR. The BBC aren't that interested in getting it 'back' as it wasn't their production and the rights have likely expired, but....nonetheless, the English soundtrack wasn't known to exist, was primarily - if not explicitly - for the BBC and it does exist, so....perhaps it would be good to get it released.
|
|
|
Post by Mark Tinkler on Jan 27, 2020 17:14:43 GMT
It could be that the copyright with the English audio resides with the BBC mind Ray...
|
|
|
Post by Ray Langstone (was saintsray) on Jan 27, 2020 20:27:32 GMT
It could be that the copyright with the English audio resides with the BBC mind Ray... That's possible Mark.
|
|
|
Post by Nigel Lamb on Jan 27, 2020 20:47:18 GMT
Does the English Audio for the missing soundtrack to the White Horses episode with no English track exist with them Ray? Also are the English Soundtracks/Dubs to The Boy from Lapland in existence anywhere???
|
|
|
Post by Ray Langstone (was saintsray) on Jan 27, 2020 21:09:02 GMT
Does the English Audio for the missing soundtrack to the White Horses episode with no English track exist with them Ray? Also are the English Soundtracks/Dubs to The Boy from Lapland in existence anywhere??? Haven't found either yet, Nigel.
|
|
|
Post by richardwoods on Jan 27, 2020 21:12:57 GMT
And is there still no sign of the faulty English dub for the final episode of The Flashing Blade?
|
|
|
Post by darrenlee on Jan 27, 2020 21:20:32 GMT
One thing I didn't mention above is that the BBC version is substantially different from the original film. It's not just that bits are edited out for UK TV, but in particular the third episode has segments put together in the 'wrong' order (one short sequence even appears twice!) to make the story simpler and more 'child-friendly'. (This was evidently not the case for 'The Singing, Ringing Tree' and 'The Tinderbox', where the whole original film was released on DVD with options of both subtitles and the English narration). So if anyone holds the English audio, I would suggest it has to be either just an isolated audio track or married to the British video. It doesn't fit with the original film!
As well as julka1's videos (which I assume are from a home-taping of the 1982 BBC broadcast), there have been on youtube for several years WDR logo-ed videos with the English narration. These have the julka1 audio, as you can tell (for example) by navigating to the glitch I mentioned before. Therefore, I have always assumed this is a 'fan-made' video cutting up a recording from WDR in the BBC way and borrowing julka1's audio.
I'm a bit nervous about questioning missing episodes hero, Ray Langstone, but could it be that somewhere along the chain of research someone has mistaken these videos as proof that WDR has the English audio, or is there a more concrete reason to believe they have it?
|
|
|
Post by Ray Langstone (was saintsray) on Jan 27, 2020 21:23:20 GMT
And is there still no sign of the faulty English dub for the final episode of The Flashing Blade? Nothing yet, and I've looked fairly recently.
|
|
|
Post by richardwoods on Jan 28, 2020 5:50:16 GMT
And is there still no sign of the faulty English dub for the final episode of The Flashing Blade? Nothing yet, and I've looked fairly recently. Cheers Ray!
|
|
|
Post by Ray Langstone (was saintsray) on Jan 28, 2020 10:23:04 GMT
Of course, what they did do for the episode, back in the day, apparently, was re-transmit the faulty bit, rectified as part of Ask Aspel.
I have no idea WHICH Ask Aspel it is, and I can't tell you if it exists or not as I don't know which episode it was!!!!
|
|
|
Post by richardwoods on Jan 28, 2020 14:40:14 GMT
Assuming you mean The Flashing Blade rather than Ask Aspel, it was the final episode, ( from memory episode 12?) which was set some time after the end of the war & tied up loose ends. If you mean the Ask Aspel episode, which I think is more likely, then I’ve no idea! The DVD release used the original French version of the episode with subtitles, but of course you knew that anyway!
|
|
|
Post by Ray Langstone (was saintsray) on Jan 28, 2020 22:15:49 GMT
Assuming you mean The Flashing Blade rather than Ask Aspel, it was the final episode, ( from memory episode 12?) which was set some time after the end of the war & tied up loose ends. If you mean the Ask Aspel episode, which I think is more likely, then I’ve no idea! The DVD release used the original French version of the episode with subtitles, but of course you knew that anyway! Yep, episode 12 and Ask Aspel. It's likely to be the third showing of Ask Aspel, you know. The first was before AA was on the air at all. The second doesn't coincide enough; leaving the third....episode 12 was 22/08/1972 - an episode of Ask Aspel was on 25/08/1972. Despite that research....the AA is wiped. :/
|
|
|
Post by richardwoods on Jan 29, 2020 18:00:36 GMT
Thanks for checking Ray 👍
|
|